...
Zhaina - Нахская библиотека Добавить в ИзбранноеВ закладки Написать редакцииНаписать RSS лентаRSS
логин: пароль:
Регистрация! Забыли пароль?
Библиотека

Поиск
Опрос

Язык
История
Культура
Литература
Родина
Народ


Рассылка

Главная страница » Комментарии
32) grozny (31 августа 2010 15:52) Кисанахь лело нохчийн-Iаьрбийн къамелIаморг
Хьамзат,
джазака-ЛлахIу хайр сан ваша
31) grozny (19 августа 2010 09:41) Кисанахь лело нохчийн-Iаьрбийн къамелIаморг
Цитата: topengar
DELA REZA XILDA SHUNA - ALLAHU AMIN !!!


Массо бусалбчунна хуьлда Дела реза, ткъа къаьстина жайна хIоттийначунна хуьлда
30) grozny (8 августа 2010 16:09) «Оьрсийн-нохчийн словарь / Русско-чеченский словарь»
Цитата: Иброх1им ибн Зубайр
а с чем ее открыть после извлечения из ZIPa ??? belay

Программа windjview нужна. В любой поисковой системе напиши и появятся ссылки для скачивания
29) grozny (20 июня 2010 19:30) «Schatten eines Blitzes / Ткъесан IиндагIа»
Цитата: флибустьер
ц1а долу дешнашан маь1анаш аьр дацар аш? масалан; хьокъа марш баьтт1а, йора пхьуй бохур ху ду?


Хьалхара узам
урх хаьдда вир Iоьху дIо эвла йистехь
гIаддахна уьду и хьокъа марш баьттIа
ткъа цхьанхьа ткъа цхьанхьа дуьненан йистехь
урх хецна йора дин ойлане лаьтта
ас цуьнца ладоьгIу амма ца кхета
сел дера эвлара пхьуй стенна лета
виранна динна я зIенашна кочарчу
я маршо хIун ю те дог муха лоцу цуо
урх хаьдча хьадар я урх хецна латтар
я жIаьлийн летаро кхоьллина хаттар


йора бохург жилистый, худощавый санна маьIан долуш ду моьтту суна. Ткъа дин бохург а, говра бохург а цхьаъ ду.

пхьу жIала (кобель) бохург ду

"гIаддахна уьду и хьокъа марш баьттIа"
Марш бохург маьрша бохург ду, ткъа хьокъа а, баьттIа а суна-м ца хаьа. Кхузахь хьайна карадой хьажа и 2 дош.
28) grozny (19 июня 2010 21:26) «Schatten eines Blitzes / Ткъесан IиндагIа»
ва Iалейкум ассалам нохчи25. альхьамду ли-ЛлахI, дерриг дика ду. хьо муха ву?
27) grozny (2 июня 2010 13:29) «Schatten eines Blitzes / Ткъесан IиндагIа»
26) grozny (1 июня 2010 22:28) «Schatten eines Blitzes / Ткъесан IиндагIа»
Не только творчество, но и гражданская позиция Бисултанова вызывает у меня огромное уважение. Если у кого-то есть ссылки на интервью или любой другой материал, то поделитесь здесь.

ларамца
25) grozny (5 мая 2010 00:26) «Оьрсийн-нохчийн словарь / Русско-чеченский словарь»
zaza82,
тебе нужна программа WinDjView.
Задай в Google windjview download и появится множество ссылок для скачивания.

ларамца
24) grozny (4 мая 2010 02:06) Шалинский рейд
Насчет "Шалинского рейда" я согласен, у меня примерно такое же мнение.

Цитата: Hawkeye
Да, я его делал (стараюсь пополнять по мере сил)

очень хороший сайт, надеюсь он будет и в дальнейшем развиваться!
23) grozny (2 мая 2010 18:42) Лаьмнашкахь ткъес
22) grozny (1 мая 2010 17:37) Шалинский рейд
Цитата: Hawkeye
Описаны события как бы глазами национал-предателя. Интересно а сами коллаборционосты когда-нибудь напишут что-то?

в этом нет ничего удивительного, автор вроде провел бОльшую часть своей сознательной жизни в Петербурге, да и мать у него вроде русская, я думаю ему трудно понять всю глубину сложившейся в Чечне ситуации.

Интересно а сами коллаборционосты когда-нибудь напишут что-то?

да вроде трудятся ребята))) давно причем:))

Hawkeye
вы случайно не создатель сайта http://chechenbooks.narod.ru/?
21) grozny (19 марта 2010 18:53) Iаьрбийн мотт 2
Цитата: Hoxcho
grozny, Дела реза хуьлда хьуна!
جزاك الله خيرا

Дела реза массарна хуьлда, сан ваша)

ва ийяка!


Цитата: ES
Dela reza hilla.

Perviy kniga yuy shu.
Laramca


ES,
цкъачунна хIара жайна бен дац

ларамца
20) grozny (2 марта 2010 16:34) Башни из камня
Цитата: hal_stag
a skachat je ne vozmojno )))

проблем со скачиванием не должно быть. заинсталлируй adobe acrobat reader, на сайте всё работает

Цитата: Vaynah95
а книги на заказ не вариант?

если у кого-то из админов книга есть, она публикуется на сайте. Жайна.ком - некоммерческий проект, по заказу не работаем ))
19) grozny (26 февраля 2010 22:39) «Мы - единый народ»
са йиш,
я понимаю что тебя задели разговоры про зависть, но есть некоторые моменты, которые и чеченцев очень задевают. единственный выход из этой ситуации - закрыть глаза на эти глупые разговоры.

У нас одна религия, языки очень похожи, традиции почти одинаковые и всё-равно не можем поладить между собой. Возьмем тех же осетин в качестве примера: у дигорцев, иронцев и кударцев разница в языке и культуре более значительная, чем между чеченцами и ингушами, но всё-равно они один народ. А мы постоянно спорим между собой кто древнее, кто от кого произошел, кому какой район принадлежит. Барт бац, поэтому в таком плачевном положении мы.

хьун Дел рез хил са йиш, что заступаешься за чеченцев:) ВаЛлах1и лично мне очень приятно это слышать
18) grozny (25 февраля 2010 16:38) «Мы - единый народ»
Вайнаьх йо1
амин, Дал барт 1 бойл вай

са йиш,
просто проблема в том, что каждая сторона видит лишь свои обиды и считает только свою точку зрения единственно правильной.
17) grozny (23 февраля 2010 01:32) «Мы - единый народ»
массарна а хуьлда, wildwest
16) grozny (18 февраля 2010 17:33) Седой Кавказ
хIара цхьа роман ю моьттуш аьццера ас "седой кавказ". бусалбачо ишта хьамаж язора ду аьлла хеташ вацар со. автору надо обратиться за медицинской помощью к соответствующему специалисту, самостоятельно с отклонениями уже не справится.
ишта цхьа роман гича, я кху тайпана исторех лаьцна жайна гича хала хета. уггар дика кIентий тIамтIехь хIаллакхуьлу, ткъа ишта яьсса хIумнаша романаш язйо, историйн жайнеш яздо, шайн даьс дешнашца вайн къоман сий дойуш.

ps: Мохьмад критика не в твой адрес, это библиотека и тут разные книги должны быть. ларамца
15) grozny (17 февраля 2010 20:41) «Мы - единый народ»
Цитата: wildwest77
К1енти, у кого-нибудь есть эта книга в pdf-формате? djvu?

можешь теперь скачать книгу, я добавил pdf-файл

Цитата: Ilez_ORSTXO
ассаламу алейкум!
вот как всегда чеченцы говорят ингуши смесь всего и вся! но я почему то родовое село чисто чеченского тейпа нашел в Дагестане! ВОТ ТАК ВОПРОС! аа нее наверно дагестанцы от чеченцев да тоже произошли7!
со нацик вац! са нокъасти е г1алг1ай е ночхи а1 ба! но всякий бред яздеч сон из деш магац!

ва Iалейкум ассалам. са ваш - эта книга скорее попытка спустить на землю ингушских провокаторов вроде Н. Д. Кодзоева, Абадиева и прочих. Чеченцы, ингуши - один народ, инша Аллах рано или поздно мы придём к единству
14) grozny (2 февраля 2010 18:20) От Адама до Ноя
ассаламу 1алейкум!
в первую очередь хотел бы поблагодарить тебя лично Нохчо и Betarsolta за "по трущобам Чечни", интересно было ознакомиться. далее, касательно работы Ахьмада Хьачароевского :) Я её не читал, лишь ознакомился, но одного имени автора для меня достаточно. ВаЛлах1и я не надсмехаюсь над нашим братом, но достаточно вспомнить как он странно аргументировал свою позицию, вызывая недоумение у (непобоюсь этих цифр) 99% читателей, чтобы НЕ публиковать эту работу. Ты меня удивил Нохчо) Я коротко осмотрел эту работу, в ней множество аятов из Священного Корана, но я очень хорошо помню как Ахмад Хьачароевский вырывал цитаты из контекста и приводил в качестве "аргументов"! Также я помню как очень сдержанный в высказываниях брат Qaim был вынужден в довольно-таки грубой форме объяснить AHA простые истины. Нохчо одно дело публиковать книги по истории, культуре, языку, другое дело публиковать ЕРЕСЬ. Религия - это не пластелин, которому придают желаемую форму.
13) grozny (1 декабря 2009 17:40) Хасан и Ахмед
Очень красивые иллюстрации к книге, ничего не скажешь)

Нохчо побольше такого материла. Надо расширить возрастной диапазон читателей сайта:)
12) grozny (23 ноября 2009 15:06) «Честь дороже жизни»
Цитата: Исонн
Дала гlазот къобул дойла Асланан!Дела реза хила хьуна,merjo,ахь бинчу балхан.grozny,ассалам lалайкум!хьо Тептар сайтехь гуш ма вац.Дала аьтту бойла.


ва Iалайкум ассалам, Исонн. Сихалла дика яц нийса олуш хилла. Тептаран политикан реза вац со, иштта сайтан декъашхо хила ца лаьа суна аьлла велира со цхьана хенахь. ХIинца сайн дош дохо ца лууш Iаш ву-кх, ма-дарра аьлча
11) grozny (19 ноября 2009 16:32) «Тернистый путь к свободе»
после 192 страницы имеются редкие фотографии
10) grozny (18 ноября 2009 00:31) «Честь дороже жизни»
И действительно, честь была для него дороже жизни. Аслан доказал это не словами, а своим жизненным примером. АллахIа декъал войла и
9) grozny (28 июня 2009 16:46) «Оьрсийн-нохчийн словарь / Русско-чеченский словарь»
Цитата: itsmeolord

В чеченском языке есть слово "дошам2. почему это слово не использовано вместо русского слова "словарь"?


авторы назвали его именно словарем, я не имею права менять название
8) grozny (20 июня 2009 20:01) «Basiswörterbuch / Дешнийн жайна»
Idris-wien,
Ассаламу Iалейкум. Дела реза хуьлда хьуна и дешнижайна вовшахтохарна, доккха гIуллакх ду и вайна массарна. Не мог бы ты показать свой первоначальный вариант? у меня несколько советов и замечаний к этому словарю, но я хотел бы для начала увидеть первую версию.
ларамца
7) grozny (16 июня 2009 16:53) «Оьрсийн-нохчийн словарь / Русско-чеченский словарь»
Цитата: Hoxcho
grozny, у меня была эта версия словаря, но он неполный. Ты не редактировал его?


я его не редактировал, но словарь полный. Начиная от обложки и кончая "географическими названиями", "по чечено-ингушетии" всё есть. Целый час перепроверял сейчас :). ты перепутал с другим
6) grozny (4 апреля 2009 00:15) NOXÇIYŊ ABAT- ﻧ̃ﻭﺧﭽﻴﯽ آلفبٰا - ЧЕЧЕНСКАЯ АЗБУКА
Цитата: merjo
Я как раз хотел у тебя спросить, видишь, на обложке ﺧ написанна над ﭼ а у меня тока в строчку получилось. это хорошо или очень плохо?

если я не прав, думаю меня исправят, но на сколько я знаю это не ошибка. можно и так и сяк писать. интересно обозначается буква ч кстати) как будто дж, только 3 точки вместо 1.

но в другом месте ошибка. в самом конце у тебя "ба" и "алиф" отдельно получилось, а по правилам должно быть объединено, хотя возможно причина этого какие-то технические проблемы.

Цитата: merjo
Один наш брат, сделал конвертор http://www.nky-ccc.shali.tk/acac.rar. В Висте все шрифты прекрасно поддерживают наши спец буквы.

конвертор скачал, у меня он толком не работает, т.е. не все символы правильно отображает, + во-вторых есть еще недоработки.

Цитата: merjo
Теперь дело за другим. Надо выпускать литературу, создавать латинизированные web-страницы.

брат
я всегда поражаюсь твоему усердию в этом плане, но мало кому есть дело до сайтов на чеченском языке с общепринятой кириллицей, а о латинице (к тому же альтернативным вариантом) и говорить не будем. я уже знаю, что ты сейчас скажешь в ответ winked , но это не аргумент, брат.
я на данный момент считаю, что целесообразней либо использовать кириллицу, либо использовать исключительно латинский алфавит принятый парламентом в далеком 92-ом (несмотря на все проблемы связанные с этим) и не выдумывать альтернативные алфавиты, не имеющие никакой силы.
пусть даже З.Х. и считает, что он нуждается в доработке (из-за th, ph итд), но З.Х. на данный момент лишь частное лицо (при всем моём уважении), нужно было протаскивать доработки в те годы, когда это было возможно.

А в идеале я вообще считаю, что лучше не тратить свои силы на такие второстепенные вопросы и заняться чем-то более приоритетным.


Цитата: ismail
Ассаламу алейкум ва рохматуллахи ва баракату.

ва Iалейкум ассалам ва рахьмату-ЛлахIи ва баракатухI!
5) grozny (27 марта 2009 15:37) NOXÇIYŊ ABAT- ﻧ̃ﻭﺧﭽﻴﯽ آلفبٰا - ЧЕЧЕНСКАЯ АЗБУКА
отличнейший материал, мержоевец =)) но переделай лучше в pdf, удобнее будет
4) grozny (24 марта 2008 15:30) «Чеченское оружие»
Таргимхо,
не знаю в чём причина, но такое уже не раз случалось.

Цитата: Таргимхо
Скачал. Думаю почитать.

Надеюсь книга понравится
3) grozny (17 марта 2008 16:46) «Хаджи-Мурат»
Malsagov,
у тебя есть adobe acrobat reader?
© 2005—2015 Нахская библиотека