...
Zhaina - Нахская библиотека Добавить в ИзбранноеВ закладки Написать редакцииНаписать RSS лентаRSS
логин: пароль:
Регистрация! Забыли пароль?
Библиотека

Поиск
Опрос

Язык
История
Культура
Литература
Родина
Народ


Рассылка

Главная страница » Язык » «Noxčiņ-örsiņ dešniņ žajna»
«Noxčiņ-örsiņ dešniņ žajna» A. G. Macijev
Чеченцы за последние столетия подвергались не только физическому уничтожению, но их также пытались лишить и материальной культуры, языка, истории.

Во время выселения в 1944 году у населения было изъято огромное количество книг и рукописных материалов, которые впоследствии были сожжены в скверике перед Дворцом пионеров. Среди прочего тогда исчезли и тептары (древние родовые хроники), а также работы чеченских алимов.

Вплоть до 80-х годов органы госбезопасности в Чечено-Ингушетии буквально охотились за любыми письменными документами на арабской или латинской графике.

Предлагаемый вашему вниманию словарь, конечно же, не представляет такой ценности, как вышеперечисленные материалы. Но, вне всякого сомнения, представляет большой исторический интерес, поскольку является одним из первых словарей такого рода.

Данный словарь был выпущен в далёком уже 1927 году, почти сразу после перехода с арабской графики на латиницу. Составитель А. Г. Мациев.

"Dešniņ žajna" был найден в Библиотеке Конгресса США Л. Усмановым.



Смотрите также: Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin. Tschetschenische Texte

Скачать:
deshnizhaina27.pdf [7.86 Mb]
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
1) shilmalh (12 июня 2007 19:38)
del rez hil shun chog1a dykh han jar as khu kipar knig luhu
2) thamd (13 июня 2007 02:59)
Dala dikanca bekham boyla hara khu chuylarna.
3) tumsotu (9 июля 2007 06:32)
DEL RAS HULA HUNA SA VASH !!!)))) tongue

a kod kakoj ,on prosit u menja kod feel
4) a (13 июля 2007 21:25)
kakoj eshe kod?
5) й (18 июля 2007 11:49)
отличный словарь
6) == (28 июля 2007 10:36)
Молодцы что храните сваю культуру, свой язык.
7) Валид (28 декабря 2007 19:09)
Асаламу Алейкума! Доккха баркалла ду шуна х1окху тайпа информации г1арйаккхарна! Тахана вайна оьшушдерг вайн къоман мотт кхиор цуьнан дешнийн маь1на ца хийцар, хийра меттанашкара дешнаш ца ийдар иза уггаре оьшуш х1ума ду хецца йоьдучу русификацин дуьхьлона! Х1ай Нохчий 1амаде шайн бераш ц1ена нохчийн мотт бийца, ма хета иза дастаме г1уллакх кхана вайн "манкурташ" кхиор бу оьрсашна т1ех1итта! самадовла вежарий, йижарий ма хетийта г1азакхашна "комфорт" нохчийн чохь цаьрца хецна церан мотт буьйцуш! Д1аяха хийра маттахь болу кхайкхамаш ТВ-нера, арахеца газеташ кхин долу информаци-хьош долу х1ума вайн маттахь! Кхана иза бале девр ду вайна г1уллакх тесна дитча! Далла аьтто бойла !
8) Суфиан (4 января 2008 15:16)
К сожалению и этот словарь, как и все остальные, не лишен недостатков, связанных с неразработанностью чеченского алфавита ни в кирилическом, ни в латинском, ни в арабском варианте. Чтобы правильно читать. надо быть носителем языка, что крайне неудобно для изучающих язык. В современном кирилическом варианте (а их уже даже несколько) разбираются только специалисты. Грамотно писать не получается ни у кого, так как нет единого стандарта написания.
А вот нахчийский алфавит (см. http://cybersophy.ifolder.ru/4756897) свободен от таких недостатков. С его помошью может грамотно и читать и писать любой, выучивший алфавит.
9) семверг (14 января 2008 04:22)
Валид,
Дел доьхь ма хаз нийса говз йаздин ду 1а из
Дал мукълахь вай къам сам дер ду
10) Ризван (19 января 2008 08:24)
ассаламу алейкум
11) н (22 января 2008 21:12)
ва Iалейкум ассалам
12) Леча (20 марта 2008 13:50)
К сожалению чеченский язык становится лишь декоративным придатком к чеченцам и все меньше и меньше чеченцев которые знают и разговаривают на родном языке без чужеродных примесей! Невероятными темпами идет русификация и чеченцы теряют самобытность и элементы культуры и в качестве альтернативы берут все западное, декадентское! уже не редкость слышать подростковый говор с примесью русского мата в чеченском языке чего не было прежде! Если каждый чеченец не осознает и не поймет всю глубину нашего падения скоро от нас останется только Великое и Гордое некогда имя-Нохчо! Х1ай Веза Воккха Дела г1азакхийн 1азапех ларде ахь сан къам алий бен д1амадийша буьйсанна! Ламаз т1ехь вайн Парг1ато, Йозушйоцу Пачхьалкх х1отторан бахьанаш деха Аллах1е, вайн Иман Ислам деха къомана, т1аккха бен хирг бац юкъахь вайн барт!
13) irrka (30 апреля 2008 23:08)
да, я тоже так считаю
14) qqqna (21 августа 2008 22:54)
Спасибо, оч интересно smile
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
© 2005—2015 Нахская библиотека