...
Zhaina - Нахская библиотека Добавить в ИзбранноеВ закладки Написать редакцииНаписать RSS лентаRSS
логин: пароль:
Регистрация! Забыли пароль?
Библиотека

Поиск
Опрос

Язык
История
Культура
Литература
Родина
Народ


Рассылка

Главная страница » Литература » Кавказский пленник
Кавказский пленник Л.Н. Толстой
Кавказский пленник 2

II

Почти всю эту ночь не спал Жилин. Ночи корот-
кие были. Видит—в щёлке светиться стало. Встал
Жилин, раскопал щёлку побольше, стал смотреть.

Видна ему из щёлки дорога—под гору идёт, на-
право сакля1 татарская, два дерева подле ней. Соба-
ка чёрная лежит на пороге, коза с козлятами ходит—
хвостиками подёргивают. Видит — из-под горы идёт
татарка молоденькая, в рубахе цветной, распояской,
в штанах и сапогах, голова кафтаном покрыта, а на
голове большой кувшин жестяной с водой. Идёт, в
спине подрагивает, перегибается, а за руку татарчон-
ка ведёт бритого, в одной рубашонке. Прошла татар-
ка в саклю с водой, вышел татарин вчерашний с
красной бородой, в бешмете2 в шёлковом, на ремне
кинжал серебряный, в башмаках на босу ногу. На го-
лове шапка высокая, баранья, чёрная, назад залом-
лена. Вышел, потягивается, бородку красную сам по-
глаживает. Постоял, велел что-то работнику и пошёл
куда-то.

1 Сакля - жилище кавказских горцев.
2 Бешмет - верхняя одежда.


Проехали потом на лошадях двое ребят к водо-
пою. У лошадей храп1 мокрый. Выбежали ещё маль-
чишки бритые в одних рубашках, без порток, собра-
лись кучкой, подошли к сараю, взяли хворостину и
суют в щёлку. Жилин как ухнет на них: завизжали
ребята, закатились бежать прочь — только коленки
голые блестят.

А Жилину пить хочется, в горле пересохло; дума-
ет: "Хоть бы пришли проведать". Слышит—отпира-
ют сарай. Пришёл красный татарин, а с ним другой,
поменьше ростом, черноватенький. Глаза чёрные,
светлые, румяный, бородка маленькая, подстрижена;
лицо весёлое, всё смеётся. Одет черноватый ещё луч-
ше: бешмет шёлковый синий, галунчиком2 обшит.
Кинжал на поясе большой, серебряный; башмачки
красные, сафьянные, тоже серебром обшиты. А на
тонких башмачках другие, толстые башмаки. Шап-
ка высокая белого барашка.

1 Храп - здесь: нижняя часть морды у лошади.
2 Галунчик, галун - тесьма, нашивка золотого и серебряного
цвета


Красный татарин вошёл, проговорил что-то, точно
ругается, и стал; облокотился на притолку, кинжа-
лом пошевеливает, как волк исподлобья косится на
Жилина. А черноватый, - быстрый, живой, так весь
на пружинах и ходит — подошёл прямо к Жилину,
сел на корточки, оскаливается, потрепал его по пле-
чу, что-то начал часто-часто по-своему лопотать, гла-
зами подмигивает, языком прищёлкивает, всё приго-
варивает:

— Корошо урус! корошо урус!

Ничего не понял Жилин и говорит:

— Пить, воды пить дайте.

Чёрный смеётся.

— Корош урус, — всё по-своему лопочет.
Жилин губами и руками показал, чтоб пить ему
дали.

Чёрный понял, засмеялся, выглянул в дверь, клик-
нул кого-то:

— Дина!

Прибежала девочка, тоненькая, худенькая, лет
тринадцати и лицом на чёрного похожа. Видно, что
дочь. Тоже глаза чёрные, светлые и лицом краси-
вая. Одета в рубаху длинную, синюю, с широкими
рукавами и без пояса. На полах, на груди и на рука-
вах оторочено красным. На ногах штаны и башмач-
ки, а на башмачках другие, с высокими каблуками,
на шее монисто1, всё из русских полтинников. Голо-
ва непокрытая, коса чёрная, и в косе лента, а на лен-
те привешены бляхи и рубль серебряный.

1 Монисто ожерелье из бус, монет или цветных камней.

Велел ей что-то отец. Убежала и опять пришла,
принесла кувшинчик жестяной. Подала воду, сама
села на корточки, вся изогнулась так, что плечи ни-
же колен ушли. Сидит, глаза раскрыла, глядит на
Жилина, как он пьёт, — как на зверя какого.

Подал ей Жилин назад кувшин. Как она прыгнет
прочь, как коза дикая. Даже отец засмеялся. Послал
её ещё куда-то. Она взяла кувшин, побежала, при-
несла хлеба пресного на дощечке круглой, и опять
села, изогнулась, глаз не спускает—смотрит.

Ушли татары, заперли опять дверь.

Погодя немного приходит к Жилину ногаец и го-
ворит:

— Аида,хозяин, айда!

Тоже не знает по-русски. Только понял Жилин,
что велит идти куда-то.

Пошёл Жилин с колодкой, хромает, ступить нель-
зя, так и воротит ногу в сторону. Вышел Жилин за
ногайцем. Видит — деревня татарская, домов десять,
и церковь ихняя, с башенкой. У одного дома стоят три
лошади в сёдлах. Мальчишки держат в поводу. Вы-
скочил из этого дома черноватый татарин, замахал
рукой, чтоб к нему шёл Жилин. Сам смеётся, всё го-
ворит что-то по-своему, и ушёл в дверь. Пришёл Жи-
лин в дом. Горница хорошая, стены глиной гладко
вымазаны. В передней стене пуховики пёстрые уло-
жены, по бокам висят ковры дорогие; на коврах
ружья, пистолеты, шашки — всё в серебре. В одной
стене печка маленькая вровень с полом. Пол земля-
ной, чистый, как ток, и весь передний угол устлан
войлоками; на войлоках ковры, а на коврах пуховые
подушки. И на коврах в одних башмаках сидят та-
тары: чёрный, красный и трое гостей. За спинами у
всех пуховые подушки подложены, а перед ними на
круглой дощечке блины просяные, и масло коровье
распущено в чашке, и пиво татарское — буза, в кув-
шинчике. Едят руками, и руки все в масле.

Вскочил чёрный, велел посадить Жилина к сто-
ронке, не на ковёр, а на голый пол; залез опять на
ковёр, угощает гостей блинами и бузой. Посадил ра-
ботник Жилина на место, сам снял верхние башма-
ки, поставил у двери рядком, где и другие башмаки
стояли, и сел на войлок поближе к хозяевам, смот-
рит, как они едят, слюни утирает.

Поели татары блины, пришла татарка в рубахе
такой же, как и девка, и в штанах; голова платком
покрыта. Унесла масло, блины, подала лоханку хо-
рошую и кувшин с узким носком. Стали мыть руки
татары, потом сложили руки, сели на коленки, поду-
ли во все стороны и молитвы прочли. Поговорили по-
своему. Потом один из гостей - татар повернулся к
Жилину, стал говорить по-русски.

— Тебя, говорит, взял Кази-Мугамед, — сам
показывает на красного татарина, — и отдал тебя
Абдул-Мурату, — показывает на черноватого. —
Абдул-Мурат теперь твой хозяин.

Жилин молчит. Заговорил Абдул-Мурат и всё по-
казывает на Жилина, и смеётся, и приговаривает:

— Солдат, урус, корошо, урус.

Переводчик говорит:

— Он тебе велит домой письмо писать, чтоб за
тебя выкуп прислали. Как пришлют деньги, он тебя
пустит.

Жилин подумал и говорит:

— А много ли он хочет выкупа?

Поговорили татары, переводчик и говорит:

— Три тысячи монет.

— Нет, — говорит Жилин, — я этого заплатить
не могу.

Вскочил Абдул, начал руками махать, что-то го-
ворит Жилину — всё думает, что он поймёт. Пере-
вёл переводчик,говорит:

— Сколько же ты дашь?

Жилин подумал и говорит:

— Пятьсот рублей.

Тут татары заговорили часто, все вдруг. Начал
Абдул кричать на красного, залопотал так, что слю-
ни изо рта брызжут.

А красный только жмурится да языком пощёл-
кивает.

Замолчали они, переводчик говорит:

— Хозяину выкупу мало пятьсот рублей. Он сам
за тебя двести рублей заплатил. Ему Кази-Мугамед
был должен. Он тебя за долг взял. Три тысячи руб-
лей, меньше нельзя пустить. А не напишешь, в яму
посадят, наказывать будут плетью.

"Эх, — думает Жилин, — с ними что робеть, то
хуже".

Вскочил на ноги и говорит:

— А ты ему, собаке, скажи, что если он меня пу-
гать хочет, так ни копейки ж не дам, да и писать не
стану. Не боялся, да и не буду бояться вас, собак!

Пересказал переводчик, опять заговорили все
вдруг.

Долго лопотали, вскочил чёрный, подошёл к Жи-
лину.

— Урус, — говорит, — джигит, джигит урус!

Джигит по-ихнему значит "молодец". И сам
смеётся; сказал что-то переводчику, а переводчик
говорит:

— Тысячу рублей дай.

Жилин стал на своём:

— Больше пятисот рублей не дам. А убьёте, —
ничего не возьмёте.

Поговорили татары, послали куда-то работника, а
сами то на Жилина, то на дверь поглядывают. При-
шёл работник, и идёт за ним человек какой-то, тол-
стый, босиком и ободранный; на ноге тоже колодка.

Так и ахнул Жилин — узнал Костылина. И его
поймали. Посадили их рядом; стали они рассказы-
вать друг другу, а татары молчат, смотрят. Расска-
зал Жилин, как с ним дело было; Костылин расска-
зал, что лошадь под ним стала и ружьё осеклось и
что этот самый Абдул нагнал его и взял.

Вскочил Абдул, показывает на Костылина, что-то
говорит. Перевёл переводчик, что они теперь оба од-
ного хозяина и кто прежде деньги даст, того прежде
отпустят.

— Вот, — говорит Жилину, — ты всё серчаешь, а
товарищ твой смирный; он написал письмо домой,
пять тысяч монет пришлют. Вот его и кормить будут
хорошо и обижать не будут.

Жилин и говорит:

— Товарищ как хочет, он, может, богат, а я не
богат. Я, — говорит, — как сказал, так и будет. Хоти-
те — убивайте, пользы вам не будет, а больше пяти-
сот рублей не напишу.

Помолчали. Вдруг как вскочит Абдул, достал
сундучок, вынул перо, бумаги лоскут и чернила, су-
нул Жилину, хлопнул по плечу, показывает: "Пиши".
Согласился на пятьсот рублей.

— Погоди ещё, — говорит Жилин переводчику, —
скажи ты ему, чтоб он нас кормил хорошо, одел,
обул, как следует, чтоб держал вместе, нам веселее
будет, и чтобы колодку снял.

Сам смотрит на хозяина и смеётся. Смеётся и хо-
зяин. Выслушал и говорит:

— Одёжу самую лучшую дам: и черкеску, и са-
поги, хоть жениться. Кормить буду, как князей. А ко-
ли хотят жить вместе, пускай живут в сарае. А ко-
лодку нельзя снять — уйдут. На ночь только сни-
мать буду. — Подскочил, треплет по плечу. — Твоя
хорош, моя хорош!

Написал Жилин письмо, а на письме не так напи-
сал, чтобы не дошло. Сам думает: "Я уйду".

Отвели Жилина с Костылиным в сарай, принесли
им туда соломы кукурузной, воды в кувшине, хлеба,
две черкески старые и сапоги истрепанные, солдат-
ские. Видно — с убитых солдат стащили. На ночь
сняли с них колодки и заперли в сарай.
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
1) саша (4 февраля 2008 22:12)
кавказский пленник

кавказский пленник
2) aathlon (27 августа 2008 13:57)
Oга.
3) bueno (12 ноября 2009 08:37)
Изначально - Чеченский пленник. В Санкт-Питербурге книгу с таким названием и сюжетом не пропустили и было принято решение изменить название и немного модержания.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
© 2005—2015 Нахская библиотека